• Une ombre géante/A giant shadow/Гигантская волна

     

    Ma famille et moi étions en train de faire une promenade dans la ville d’Astana. Ce jour-là, il faisait très chaud et nous cherchions de l’ombre. Nous marchions tête basse quand tout à coup je ne sentis plus le soleil chaud sur mon cou. Je levai ma tête et je vis un immense bâtiment de la couleur de la mer, mon cœur bondit dans ma poitrine. Il était très beau! Contrairement aux autres bâtiments il est courbé et peut faire penser á une vague gigantesque. Mon père m’a alors dit que l’architecte était Foster. Il s’appelle "Le Forum de discussion". Je me rapprochai du bâtiment tellement j’étais impressionné. De près il était encore plus impérial. Nous prîmes des photos puis nous repartîmes à la découverte d’autres bâtiments car la ville d’Astana est très riche architecturalement.

     

    Une ombre géante/A giant shadow/Гигантская волна

     

    M. R.

     

    My family and I were taking a walk in the city of Astana. It was a very hot day and we were looking for shade. We walked head down when suddenly I felt more warm sun on my neck. I raised my head and saw a huge building of the color of the sea, my heart leapt in my chest. It was beautiful! Unlike other buildings it is curved and was like a gigantic wave. My father told me that the architect was Foster. It's called "Discussion Forum". I approached the building I was so impressed. Close up he was even more imperial. We took pictures and then we left to explore other buildings for the city of Astana which is architecturally very rich. (Thanks to Kerry Anne Mulan for the translation)

    M. R.

     

    Мы с семьей прогуливались по Астане. Был очень жаркий день, и мы бродили в поисках тени и прохлады. Я шел с опущенной головой и чувствовал на шее жар солнца. Внезапно я поднял голову и увидел высокое здание цвета моря. Оно было прекрасным! Мое сердце екнуло. Это здание не было похоже на другие, оно было похоже на гигантскую волну. Мой отец сказал мне, что  архитектором этого здания является Фостер. Я приблизился к зданию. Вблизи здание было более величественным. Я был впечатлен. Мы сделали несколько снимков и продолжили исследовать архитектурные творения Астаны. (Спасибо за перевод на Assem Sakenova)

     M. R.

     

     


    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :